ובליבה חומה

יהודית אופנהיימר

يهوديت أوبنهايمِر

Yudith Oppenheimer

יהודית אופנהיימר

מאז שנת 1967 פועלת ישראל לביצור תביעתה על ירושלים כולה כבירתה הבלעדית ולערעור התביעה הפלסטינית כלפיה. המדינה ערערה על מעמדם של התושבים הפלסטינים בעיר מולדתם ועל שייכותם אליה, בהעניקה להם מעמד של תושבים שאינם אזרחים. על רקע הסיפוח הכפוי של שטחי ירושלים המזרחית הייתה אוכלוסייה זו לקהילה אתנית נעדרת זכויות אזרחיות ופוליטיות, החיה בתוך חברה דמוקרטית לכאורה. מעמד התושבות היה אמור לספק מינימום של צרכים, זכויות והגנות לאוכלוסייה הפלסטינית, אלא שהמדיניות הישראלית רוקנה אותו במידה רבה מתכניו: היא מנעה מהפלסטינים לרשום את קרקעותיהם ונכסיהם כדין, הטילה מגבלות קשות על התכנון והבנייה, הזניחה את התשתיות החומריות והחברתיות, דיכאה את הפיתוח הכלכלי והחברתי והטילה הגבלות נוקשות על חופש הביטוי וחופש ההתארגנות. בשנת 1988 הגדיר בית המשפט הישראלי את מעמד התושבות עצמו כמעמד ארעי ומותנה, אשר פקיעתו תלויה ברצון השלטון הישראלי. כלומר, במקום שיסדיר את מצב תושבי העיר הפלסטינים, הפך מעמד התושבות עצמו לחרב מתהפכת מעל ראשם, וההכרח להוכיח באופן תמידי "מרכז חיים בירושלים" מכתיב מאז את כל אורחות חייהם.

בשנים 2002-2004 הוקמה גדר ההפרדה בנסיבות ביטחוניות קשות ביותר. אולם התוואי שנקבע לה – המקיף את "ירושלים רבתי" – מבטא שאיפה להכתבה חד-צדדית של המציאות הגיאו-פוליטית והדמוגרפית בירושלים הרבה יותר משהוא משקף שיקולים ביטחוניים. עקב כך סיפחה הגדר בפועל שטחים נוספים מן הגדה המערבית, ניתקה את ירושלים המזרחית מסביבת חייה הפלסטינית, הסלימה את משברי הדיור והכלכלה בעיר והעמיקה את הפיצול והסגרגציה במרחב הפלסטיני כולו. בירושלים עצמה הפרידה הגדר מהעיר את אזור כפר עקב-סמיראמיס בצפון העיר ואת אזור מחנה שועפט בצפון-מזרחה, הכולל גם את השכונות ראס שחאדה, ראס חמיס ודחיית א-סלאם. עשרים שנה לאחר בניית גדר ההפרדה מתגוררים בשכונות שהגדר הפרידה מהעיר כ-150,000 בני אדם – יותר משליש מתושבי מזרח ירושלים. באופן רשמי, מדובר בשטח ירושלים ובתושבים המשלמים מיסים לעיריית ירושלים, תורמים לכלכלת העיר ומעורבים בהווייתה; באופן מעשי, הרשויות הישראליות מדירות את רגליהן משכונות אלו, מפקירות אותן לגורלן ומעלימות עין במכוון ממובלעות העוני והצפיפות שצמחו בהן.

מאז בנייתה הפכה הגדר כלי לעקירת תושבים פלסטינים מהעיר – אלה שהתגוררו בשכונות שהוצאו אל מעבר לגדר ועשרות האלפים הנאלצים להגר אליהן מכורח הנסיבות שהמדיניות הישראלית יצרה, כלומר היעדר אפשרות בנייה לפלסטינים בתוך העיר והסיכון למעמד התושבות ביציאה מגבולותיה המוניציפליים. המצב בשכונות שמעבר לגדר הוא תמונת מראה מוקצנת של המצב בירושלים המזרחית: הזנחה מוחלטת של תשתיות פיזיות וחברתיות והפקרת הקרקעות להשתלטות עבריינית ולבנייה חפוזה ובלתי מתוכננת שאינה עומדת בסטנדרטים מינימליים; היעדר כמעט מוחלט של שירותים חברתיים; והאילוץ לעבור במחסומים הפוגעים פגיעה אנושה בחופש התנועה. ובכל זאת מושכים אליהם אזורים אלה, המצויים רשמית בתוך העיר אך מופרדים ממנה על ידי הגדר, תושבים מזרח-ירושלמים רבים – אלה הנמצאים בקצה הפגיע ביותר למדיניות הישראלית בכל הקשור במעמד הכלכלי-חברתי, מצוקת הדיור והסיכון למעמד התושבות. הם נאחזים במגורים בשכונות שמעבר לגדר כמפלט אחרון מפני נטישת החיים בעיר מולדתם, מודעים למלכודת שנטמנה להם אך ממשיכים להיכנס אליה בלית ברירה. ככה זה כשהחיים תלויים על בלימה – בין החשש מניתוק מוחלט מירושלים ובין אי-היכולת לשרוד תחת מכבש הלחצים בתוכה. בנסיבות אלה ההישרדות של היום היא החור השחור של מחר.

בעשור האחרון ניכרת האצה בניסיונות להביא לעקירתן הפורמלית של השכונות שמעבר לגדר מירושלים הן באמצעות ניסיונות חקיקה הן באמצעות הצהרות ותוכניות ממשלה. מגמה זו עלולה לפעול כבומרנג אם תעורער עוד יותר זיקתן של שכונות אלו לירושלים או אם יתרחש בהן אסון הומניטרי, דבר שהוא כמעט בלתי נמנע בתנאים השוררים בהן. ואולם גם בלא שינוי דרסטי במצב השכונות שמעבר לגדר, ישראל לא תוכל להתעלם לאורך זמן מהשלכותיו ההומניטריות, החברתיות והפוליטיות. בהיעדר שינוי משפטי או פוליטי, נשמר לעת עתה מאזן האימה: ישראל אינה יוזמת שינוי חוקי ומהותי במעמדן של השכונות שמעבר לגדר, דבר העלול לסבך אותה בזירה הפוליטית הפנימית והבינלאומית, אך ממשיכה להשתמש בכל ההזדמנויות שהגדר יצרה ככלי לגירוש הפלסטינים מהעיר. אך גם אם השכונות שמעבר לגדר יופרדו לחלוטין מירושלים, ישראל לא תוכל להתנער מאחריותה המעשית והמוסרית ולא תוכל לשלול מן התושבים הפלסטינים את זיקתם לעיר. משני צידי הגדר – בתוך העיר, ובמרחק גדר אחת בלבד ממנה – חיה אוכלוסייה גדולה ענייה ומדוכאת, המובחנת בתוכה רק בעומק הייאוש. למצב זה אין אח ורע בעולם: קיומה של קבוצה לאומית אתנית משוללת זכויות אזרחיות ופוליטיות, כלואה בחלקה בתוך מתחמים מסוגרים, לא בפלנטה מרוחקת אלא בתוך בירת מדינה הטוענת למשטר דמוקרטי. מהשלכותיה של מציאות זו שום גדר לא תוכל להגן.

يهوديت أوبنهايمِر

منذ العام 1967، دأبت إسرائيل على ترسيخِ استحواذها على القدس كلّها عاصمة حصريّة لها، وتقويضِ مطالب الفلسطينيّين بحقوق في المدينة. عملت إسرائيل على تقويض مكانة السكّان الفلسطينيّين في المدينة التي هي موطنهم ومسقط رأسهم، وعلى بتر انتمائهم إليها، وذلك من خلال منحهم مكانة المقيمين الدائمين غير المواطنين. على خلفيّة الضمّ القسريّ لمناطق القدس الشرقيّة، تحوَّلَ أهلها إلى مجموعة عِرْقيّة فاقدة للحقوق المدنيّة والسياسيّة، تعيش داخل مجتمع ديمقراطيّ في ظاهره. وكان من المفترَض بمكانة المقيمين الدائمين أن توفّر للسكّان الفلسطينيّين الحدّ الأدنى من الاحتياجات والحقوق والحماية، لكن السياسات الإسرائيليّة أفرغت -إلى حدّ كبير-هذه المكانةَ من مضمونها؛ فقد حرمت الفلسطينيّين من تسجيل أراضيهم وممتلكاتهم على نحوٍ قانونيّ، وفرضت قيودًا قاسية على التخطيط والبناء، وأهملت الهياكل التحتيّة المادّيّة والاجتماعيّة، وقمعت التطوير الاقتصاديّ والاجتماعيّ، وفرضت قيودًا قاسية على حرّيّة التعبير وحرّيّة التنظيم. في العام 1988، حدّدت المحكمة الإسرائيليّة أنّ مكانة الإقامة الدائمة هي مؤقّتة ومشروطة، وينتهي سريانها بحسب رغبة الحكم الإسرائيلي، أي بدل أن تنظّم مكانة الإقامة الثابتة وضعَ سكان المدينة الفلسطينيين، تحوّلت إلى مَصْدر تهديد للسكّان، ومنذ ذلك الحين تفرض ضرورةُ الإثبات الدائم أنّ "القدس هي مركز حياتهم" نفسَها على كلّ صغيرة وكبيرة في حياة أهل المدينة الفلسطينيّين اليوميّة.

في الفترة ما بين 2002-2004، أقيم جدار الفصل في ظروف أَمنيّة صعبة للغاية. المسار الذي حُدِّدَ له -والذي يحوّط "القدس الكبرى"-يعبّر عن مساعٍ لإملاءٍ أحاديّ الجانب للواقع الجيو-سياسيّ والديموﭼـرافيّ في القدس، أكثر ممّا يعبّر عن الاعتبارات والاحتياجات الأمنيّة. تَرتَّبَ عن ذلك قيام قضم الجدار لمساحات إضافيّة من الضفّة الغربيّة، وعن عزل القدس الشرقّية عن بيئتها الفلسطينيّة، وعن تفاقم الأزمات السكنيّة والاقتصاديّة في المدينة، وعن تعميق الفصل، وتقطيع أواصر الحيّز الفلسطينيّ برمّته. في القدس نفسها فصَلَ الجدارُ عن المدينة منطقةَ كفر عقب-سميراميس في شمال المدينة، ومنطقة مخيّم شعفاط في شمال شرق المدينة، والتي تشمل أحياء "رأس شحادة" وَ "رأس خميس" وَ "ضاحية السلام". بعد بناء جدار الفصل بعشرين عامًا، يسكن في الأحياء التي فصلها الجدار عن القدس نحوُ 150,000 نسمة، أي أكثر من ثلث سكّان القدس الشرقيّة. رسميًّا، يجري الحديث عن مناطق تابعة للقدس، وعن سكّان يسدّدون الضرائب لبلديّة القدس، ويُسهِمون في اقتصاد المدينة، وينخرطون في حياتها؛ لكن عمليًّا، لا تطأ أقدام السلطات الإسرائيليّة هذه الأحياء، وتتجاهل عن عمدٍ جيوب الفقر والاكتظاظ التي نَمَتْ داخلها.

تحوَّلَ الجدار منذ بنائه إلى أداة لتهجير الفلسطينيّين من المدينة؛ سكّان الأحياء التي بقيت خلف الجدار، وعشرات الآلاف الذين يجدون أنفسهم مجبَرين على الهجرة إلى هذه الأحياء بسبب الظروف التي خلقتها السياسات الإسرائيليّة، أي غياب إمكانيّة البناء للفلسطينيّين داخل المدينة، والخطر الذي يتهدّد مكانة الإقامة الدائمة عند الخروج من مناطق نفوذ المدينة. الوضع في الأحياء التي تقع وراء الجدار هو انعكاس حادّ للوضع في القدس الشرقيّة: إهمال مطْلَق للبنى التحتيّة المادّيّة، وتَخَلٍّ عن الأراضي لصالح جهات إجراميّة، وبناء عشوائيّ لا يستوفي الحدّ الأدنى من المعايير والمواصفات، وغياب شبه مطلق للخدمات الاجتماعيّة، وضرورة عبور الحواجز التي تَنتهك حرّيّة الحركة والتنقُّل انتهاكًا قاتلًا.

على الرغم من ذلك، هذه المناطق -التي تقع رسميًّا داخل المدينة لكن الجدار يفصلها عنها-تجذب الكثير من سكّان القدس الشرقيّة؛ هؤلاء الذين يقبعون في الطرف الأكثر عرضة لممارسات السياسة الإسرائيليّة في كلّ ما يتعلّق بالمكانة الاقتصاديّة -الاجتماعيّة، وضائقة السكن، والخطر الذي يتهدّد مكانة الإقامة الدائمة. يتشبّث هؤلاء بالسكن في الأحياء التي تقع خلف الجدار كملاذ أخير لمواجهة هجر العيش في مدينتهم التي وُلِدوا وعاشوا فيها، على الرغم من إدراكهم للفخّ الذي نُصِب لهم، لكنّهم يواصلون الدخول إلى هذه الأحياء مرغَمين. هكذا هو الحال عندما يتهدّد المعيشةَ خطر داهم؛ الخشية من الانقطاع التامّ عن القدس، وعدم القدرة على البقاء تحت حجر الرَّحى داخلها. في هذه الظروف، تصبح النجاةُ في هذا اليوم الثقبَ الأسود في يوم الغد.

يشهد العَقْد الأخير تسارعًا في مساعي الاجتثاث الرسميّ للأحياء التي تقع خلف الجدار عن مدينة القدس، سواء أكان ذاك من خلال مساعٍ تشريعيّة، أَمْ من خلال تصريحات ومخطَّطات حكوميّة. هذا النهج قد يأتي بنتائج عكسيّة إذا تواصلت مساعي فكّ ارتباط هذه الأحياء بالقدس، أو إذا حصلت فيها كارثة إنسانيّة، وهو أمر شبه مؤكَّد في الظروف السائدة هناك. لكن حتّى بدون تغيير جذريّ في أوضاع الأحياء خلف الجدار، لن تتمكّن إسرائيل من تجاهل استحقاقات هذه الأوضاع الإنسانيّة والاجتماعيّة والسياسيّة لمدّة طويلة. غياب التغيير القانونيّ أو السياسيّ يحافظ في هذه المرحلة على ميزان الرعب: لا تبادر إسرائيل إلى إحداث تغيير قانونيّ وجوهريّ في مكانة الأحياء خلف الجدار، وهو أمر قد يورّطها في الحلبة السياسيّة الداخليّة والدوليّة، لكنّها تواصل استغلال واستخدام كلّ فرصة يوفّرها الجدار كأداة لتهجير الفلسطينيّين من المدينة.

لن تتمكّن إسرائيل -وإن جرى فصل الأحياء خلف الجدار تمامًا عن القدس-من التنكُّر لمسؤوليّتها الفعليّة والأخلاقيّة، ولن تتمكّن من حرمان السكّان الفلسطينيّين من ارتباطهم بالقدس. على طرفَيِ الجدار -في داخل المدينة، وعلى بعد جدار واحد فقط منها-تسكن مجموعة سكّانيّة كبيرة فقيرة ومضطهَدة، لا تتفاضل في ما بينها إلّا من خلال عمق اليأس المتفشّي في صفوفها. هذا الوضع لا مثيل له في أيّ من أرجاء العالم: وجود مجموعة قوميّة عِرْقيّة محرومة من الحقوق المدنيّة والسياسيّة -سُجِن بعضها داخل مناطق مغلَقة-في عاصمة دولة تدّعي أنّها ديمقراطيّة، لا على كوكب ناءٍ. لا يمكن لأيّ جدار أن يحمي من إسقاطات هذا الواقع.

Yudith Oppenheimer

Since 1967, Israel has been acting to bolster its claim on the entirety of Jerusalem as its exclusive capital and to undermine Palestinian claim to it. The State of Israel has undercut the status and affinity of its Palestinian residents in the city of their birth by assigning them the status of a non-citizen: permanent resident. Against the background of the forcible annexation of parts of East Jerusalem, this population became an ethnic community lacking civil and political rights, while living in a so-called democratic society. The civil status of “permanent resident” was intended to provide the minimum of needs, rights and protections for the Palestinian population, but Israeli policy has largely depleted it of any significance: it prevents East Jerusalem Palestinians from registering their land and assets according to law, places severe limitations on urban planning and residential construction, neglects their neighborhoods’ material and social infrastructure, inhibits economic and social development, and severely limits residents’ freedom of expression and freedom of assembly. In 1988, the Israeli court defined residency status itself as being temporary and conditional, the expiration of which depended on the will of the Israeli authority. In other words, instead of resolving the situation of the Palestinian residents of the city, their residency status became a sword of Damocles hanging over their heads, and the need to continually prove that their center of life is in Jerusalem has dictated their lifestyles ever since.

In the years 2002-2004, the separation barrier was constructed under a very difficult security circumstance. Yet the route that was determined for it – one that encompassed 'Greater Jerusalem’ – is an expression of the aspiration to unilaterally dictate the geopolitical and demographic reality in Jerusalem much more than it reflects security considerations. Therefore, the barrier, in effect, annexed additional areas of the West Bank, disconnected East Jerusalem from the surrounding Palestinian areas and social fabric, exacerbated the housing and economic crises in the city, and deepened the fragmentation and segregation of the entire Palestinian space. In Jerusalem itself, the barrier physically removed from the city the areas of Kufr Aqab-Semir Amis in the north of the city, and the area of the Shuafat Refugee Camp in the northeast, including the neighborhoods of Ras Shehadeh, Ras Khames, and Dahiyat al-Salam. Twenty years after the construction of the separation barrier, some 150,000 people live in these ‘neighborhoods beyond the barrier’– comprising more than one-third of the population of East Jerusalem. Officially, these are considered neighborhoods of Jerusalem, whose citizens pay taxes to the Jerusalem municipality, contribute to the economy of the city, and are an intricate part of its existence; in practice, the Israeli authorities refrain from engaging with these neighborhoods in all manner possible, abandon them to their fate, and deliberately turn a blind eye to the poverty and overcrowding that have developed there.

Since its construction, the barrier has become an instrument for displacing Palestinian residents from the city. There are those who previously lived in the neighborhoods, and suddenly found themselves outside the barrier, and then there are the tens of thousands who have been forced to migrate due to the situation within the city created by Israeli policy – among them, a near total lack of permits for Palestinian residential construction within the city, and the risk of losing residential status for living outside the municipal boundaries. The conditions in the neighborhoods beyond the barrier are an extreme reflection of the situation in East Jerusalem: complete neglect of physical and societal infrastructure, abandoning of neighborhoods to criminal elements and to hasty, unplanned construction that does not comply with minimal standards; an almost complete absence of social services; and the necessitation of passing through checkpoints that deals a fatal blow to Palestinian freedom of movement. Nevertheless, many residents of East Jerusalem are attracted to these areas that are officially inside the city even though they are separated from it by the barrier. Namely, residents who are at the most vulnerable edge of Israeli policy in all matters related to socio-economic status, lack of housing , and the risk to their residential status. They hold on to their residency in these neighborhoods beyond the barriers as a final refuge against completely abandoning life in the city of their birth, aware of the trap laid out for them, but continuing to step into it for lack of any other option. That is the way it is when life hangs by a thread – oscillating between the fear of complete severance from Jerusalem, and the inability to survive within its futile conditions. Under these circumstances, today’s survival is the black hole of tomorrow.

The past decade has witnessed an escalation of the attempts to formally detach the neighborhoods beyond the barrier from Jerusalem, evidenced both by means of attempted legislation and through government declarations and plans. This trend is liable to act as a boomerang if it further undermines the linkage of these neighborhoods to Jerusalem, or if a humanitarian catastrophe takes place there – something that is almost inevitable under their current living conditions. Without a drastic change in the plight of the neighborhoods beyond the barrier, Israel will not be able to ignore the humanitarian, social, and political consequences of its actions for long. In the absence of a legal or political shift, mutually assured destruction continues: Israel is not initiating any legistlative or foundational change in the status of the neighborhoods beyond the barrier, denoting something that is liable to complicate matters in the internal and international political arenas; Yet Israel continues, at every opportunity, to use the separation barrier as a tool for expelling Palestinians from the city. However, even if the neighborhoods beyond the barrier are completely disconnected from Jerusalem, Israel will not be able to shake its practical and moral responsibility, nor will it be able to deprive these Palestinian residents of their bond to the city. On both sides of the barrier lie a large poverty-stricken and oppressed population that are distinguished one from the other only by the depth of their despair.

There is no similar situation anywhere in the world: the existence of an ethnic national group deprived of civil and political rights, partially imprisoned within closed enclaves, not on some distant planet but in the very capital of a state that claims to have a democratic regime.
No wall can protect Israel from the ensuing consequences.